catalán

Passegen, avui ha sortit el sol. Repiquen campanes, i un cuinarà pels dos. Entrant a la plaça saluden en Marc que ven peix al mercat, s'ho pensen i trien un tall de salmó enterrat entre el glaç. Seu, té ganes de plorar, se li encongeix el cor, hi ha llàgrimes salades quan el mar parteix el món. Li agafa les dues mans, li besa cada dit, i a l'anular s'hi queda per si torna alguna nit. Afanya't, que no se't refredi el plat. Comença tu, té una carta entre les mans. Es posa a llegir-la notant com la veu li està tremolant, aquella notícia que mai vols que et donin, però ja t'han donat. Seu, té ganes de plorar, se li encongeix el cor, hi ha llàgrimes salades quan el mar parteix el món. Li agafa les dues mans, li besa cada dit, i a l'anular s'hi queda per si torna alguna nit. No em vull trencar veient el far, i cada nit somiar que tornes, i estancar-me en els detalls concedeix-me un últim ball. I cau la neu sentint l'adeu clavant-se fort entre els desordres, un hivern tant fred i llarg, concedeix-me un últim ball.

portugués

Passagem, hoje o sol nasceu. Sinos tocam, e um vai cozinhar para ambos. Entrando na praça, eles cumprimentam Marc, que vende peixe no mercado. eles pensam e escolhem uma fatia de salmão enterrada no gelo. Ele quer chorar, seu coração encolhe, há lágrimas salgadas quando o mar deixa o mundo. Ele segura as mãos dela, beija o dedo dela e no ringue ele fica lá para o caso de voltar uma noite. Se apresse não deixe o prato esfriar. Você começa ele tem uma carta em suas mãos. Ele começa a ler notando como sua voz está tremendo, aquela notícia que você nunca quer receber, mas já lhe foi dada. Ele quer chorar, seu coração encolhe, há lágrimas salgadas quando o mar deixa o mundo. Ele segura as mãos dela, beija o dedo dela e no ringue ele fica lá para o caso de voltar uma noite. Eu não quero quebrar o farol, e toda noite sonho que você volta, e me debruçar sobre os detalhes conceda-me uma última dança. E a neve cai sentindo adeus cavando duro na bagunça, um inverno tão frio e longo conceda-me uma última dança.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto catalán-portugués?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor catalán portugués. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar